стань автором. присоединяйся к сообществу!
Лого Сделано у нас
62

В «Москва-Сити» ввели в эксплуатацию новый 68-этажный (301,9 м) небоскреб комплекса Neva Towers

 © images-cdn.cian.site

Вторая очередь многофункционального административно-делового комплекса Neva Towers в деловом комплексе «Москва-Сити» сдана в эксплуатацию.

Новостройке присвоен адрес: 1-й Красногвардейский проезд, д. 22, стр. 1 (район Пресненский).

Комплекс состоит из двух башен высотой в 68 и 79 этажей, объединенных четырехэтажным стилобатом (общая нижняя часть) и четырехэтажной подземной частью.

Площадь зданий — 357 тыс. кв. метров, высота — 345 метров. В высотках разместятся офисы и апартаменты. Предусмотрено создание 2040 парковочных мест.

В 2019 году была введена первая очередь — 79-этажный небоскреб с четырьмя подземными этажами, где размещена автостоянка на 1701 место. Площадь первой очереди — 186,1 тыс. кв. метров, там расположено 848 апартаментов.

Вторая очередь включает 68-этажную башню площадью 170,8 тыс. кв. метров. В здании 691 апартамент, в надземной автостоянке находится 339 машиномест.

На строительстве комплекса Neva Towers с участием специалистов Центра экспертиз («ЦЭИИС») проводились регулярные проверки, выполнялись лабораторно-инструментальные исследования.

 © ixbt.photo

 © stroi.mos.ru

 © stroi.mos.ru

 © stroi.mos.ru

 © stroi.mos.ru

https://www.fac...s/?__tn__=-UC*F

Хочешь всегда знать и никогда не пропускать лучшие новости о развитии России? У проекта «Сделано у нас» есть Телеграм-канал @sdelanounas_ru. Подпишись, и у тебя всегда будет повод для гордости за Россию.


  • 0
    Нет аватара termometrix
    25.11.2010:39:55

    Фасады немного напоминают башен Всемирного торгового центра в Нью-Йорке,лишь немного.

    • 1
      Nelton Nelton
      25.11.2017:59:53

      Полосы из тех.этажей да, похожи    

    • 0
      Нет аватара Cinik
      25.11.2023:59:40

      Насколько я знаю, там намеренная стилизация под NY. Не только под близнецов.

  • -1
    Нет аватара ЧеловеГ
    25.11.2015:22:31

    Чего они к одному месту пристали, можно на другом конце города ещё несколько построить.

    • 10
      Alex M Alex M
      25.11.2016:22:44

      Небоскребы хорошо смотрятся в ансамбле. На другом конце города может не быть экономического резона

    • 3
      Нет аватара Cinik
      26.11.2000:20:37

      Так и строятся! Еще в нескольких местах. Но в Москве не так много мест, где геология позволяет построить небоскрёб.

      К тому же, небоскрёб логичен в центре города, где мало места под застройку. На окраинах особого смысла в именно небоскрёбах нет, там достаточно высоток до 30 этажей. Хотя и вдали от центра небоскрёбы тоже есть. И ещё несколько новых строится.

    • 4
      Gary Zucker Gary Zucker
      26.11.2010:37:30

      Для небоскребов нужно отдельные пожарные и спасательные службы, коммуникации. Из-за одного небоскреба не будут в районе создавать такое. Это и дорого, и спецов немного. Поэтому в большинстве городов мира небоскребы в небольшом месте сконцентрированы, с особыми службами.

  • 5
    Нет аватара allllbbbert
    25.11.2019:11:40

    Я вот только не понимаю, неужели в русском языке не нашлось слов как назвать? Почему «Neva Towers»? Почему не «Башни на Неве», хотя при чем тут Нева… Хоть кто-то может себе представить новый район в, скажем, Вашингтоне, под названием Washington-Gorod и в нем возведенные небоскребы, под названием «Миссисипи Башня»? Прям вот чтоб кириллицей и написано было.

    • 3
      dryuncher . dryuncher .
      25.11.2023:32:53

      Неизбежно идём к глобализации и русский язык к сожалению явно проигрывает. Даже наш гарант и другие высокостоящие товарищи у власти используют слова на иностранной мове при наличии отечественных аналогов в языке.

    • 7
      Нет аватара Cinik
      26.11.2000:56:20

      В Америке названия целых городов заимствованы у других стран. Американцы не комплексуют. Там одних «москв» несколько штук. И они с этим живут!

      А небоскрёбы у них чаще всего фамилиями миллиардеров или названиями фирм именуют. Вас больше устроила бы «Абрамович-башня» или «Яндекс-высотка»? Чем «Нева"-то хуже?

      Латиницей, конечно, писать название не обязательно. «Нева тауэрс» тоже можно. Со временем все так и будут писать. Ибо задолбаются раскладку переключать. С другими «латинистыми» названиями башен это уже произошло.

      Что? Слово «тауэрс» не русское? Ага. Метрополитен тоже. Университет. Стадион. Аэропорт. Ничего, привыкли. А тут ведь даже не имя нарицательное, а просто название. Как Эрмитаж, Пассаж или Манеж.

      • 3
        Нет аватара brat_po_razumu
        26.11.2004:12:25

        Все правильно, англичане и голландцы, немцы и испанцы и так далее — УВАЖАЮТ САМОЕ СЕБЯ, свой язык, и НЕ КОМПЛЕКСУЮТ по поводу того, что слова в их языках — литинского, древнегреческого и т. д. происхождения.

        Это — слова ИХ языков, и

        mobile phone или tower — это слова английского языка, иностранного заимствования,

        а слова мобильный телефон, башня или тауэр — это точно такие же слова русского языка точно такого же иностранного заимствования.

        Отредактировано: brat_po_razumu~04:02 27.11.20
    • 4
      Нет аватара brat_po_razumu
      26.11.2003:59:19

      Я вот только не понимаю, неужели в русском языке не нашлось слов как назвать? Почему «Neva Towers»? Почему не «Башни на Неве», хотя при чем тут Нева…

      Есть люди комплексующие — по разным поводам, например — по поводу слова — есть люди нормальные, не комплексующие.

      Так, никто из англичан — ну совершенно не комплексует по поводу того, что слово tower — в английском языке заимствованное. Из латыни, через древнефранцузский. Ну в в латыни, в свою очередь — это слово было заимствовано из древнегреческого:

       © Фото из открытых источников

      Так и русское слово башня — оно заимствованное:

      Слово «башня» в русский язык пришло из итальянского (итал. bastia — «бастион, укрепление») через посредничество западнославянских языков (польск. baszta, чеш. bašta) с добавлением славянского суффикса [-nja].

      И башня, и тауэр — это РУССКИЕ СЛОВА происхождения из древних языков. По этому поводу не следует комплексовать: в ЛЮБОМ ЯЗЫКЕ ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО СЛОВ — происхождением из предыдущих языков.

      В том числе — и в английском языке. Англичане по этому поводу — не комплексуют.

      • -1
        Нет аватара allllbbbert
        26.11.2008:08:18

        А слово «небоскреб» тоже заимствовано? И не надо делить на «нормальных» и «ненормальных». Было когда-то целое движение таких делителей в нацисткой Европе. Нам дорогого стоило таких делителей переубедить.

        Я просто не понимаю мотивов людей заменяющих свой родной язык на чужие словечки. Ладно если нет слова в языке, но если оно есть… Зачем говорить «фейк» если есть слово «вранье»? Зачем говорить «менеджер» если есть «управляющий»? Зачем «tower» (еще и латиницей) если есть уже «башня», ну или «небоскреб», если вам другое заимствование не подходит? И т.д.

        А то что в Америке им все равно, так это потому что там смесь народов и языков.

        ПС. Это вам сейчас все равно что с языком. Его много повсюду вокруг. Но вот когда-нибудь, например, ваш внук принесет диктант по русскому и вы там ничего не поймете, он вам тож скажет: «Вылюзуй, фарфар! Ин алл ворлд даз ист абсолютно нормально ту-та урд». Вот вам будущий польско-английско-немецко-шведский русский язык.

        Отредактировано: allllbbbert~08:11 26.11.20
        • 1
          Нет аватара mmx
          26.11.2010:33:13

          Просто открой хоть раз этимологический словарь и выяснишь что абсолютное большинство слов заимствованы. Это нормально, именно заимствования делают язык «богатым». А натужное изобретение «мокроступов» наоборот обедняет язык. Чему пример хохляцкая мова, где половина слов придуманы «лишь бы не как у русских» и в результате этот язык никому не нужен, даже самим носителям.

          • 0
            Нет аватара allllbbbert
            26.11.2010:52:05

            Мы уже на ты? В чем язык обогатился когда слова «ложь, развод, обман, неправда, выдумка, клевета, вымысел, брехня, лганье, нагон и тд» заменили на «фейк»? Обогащают это когда берут что-то новое, а не когда заменяют свое на чужое.

            И неужели нельзя жить исходя из себя, а не с постоянной оглядкой на других (это я про абсолютно не в тему приплетенную Украину)?

            • 2
              Нет аватара mmx
              26.11.2011:19:53

              Мы уже на ты?

              Это интернет, привыкай. Хотя тебя наверное и от интернета корёжит, какую-нибудь «междусеть» мечтаешь изобрести?    

              В чем язык обогатился когда слова «ложь, развод, обман, неправда, выдумка, клевета, вымысел, брехня, лганье, нагон и тд» заменили на «фейк»?

              В том, что у данного слова свой собственный смысл, связанный прежде всего со СМИ и интернетом. Никто не скажет «фейк» о врущем родителям про двойку школьнике, никто не скажет «фейк» о сочиняющем истории писателе. Услышав «фейк» ты сразу, без дополнительных пояснений кучей других слов, понимаешь о чём идёт речь. В этом и заключается богатство языка: для множества сходных, но не идентичных понятий существует множество специализированных слов, передающих нюансы смысла. А в примитивном языке все эти понятия обозвали бы одним словом «ложь» и успокоились на этом.

              И неужели нельзя жить исходя из себя, а не с постоянной оглядкой на других (это я про абсолютно не в тему приплетенную Украину)?

              Умные учатся на чужих ошибках, дураки на своих. Или вообще не учатся.

              • 3
                Нет аватара allllbbbert
                26.11.2012:34:03

                Подведем итог чтоб не углубляться в пустые разговоры. Я считаю что русский язык красив и достоен чтобы им называли объекты в России. Вы считаете что русский язык слишком беден, нуждается в заимствованиях и без слова tower на латинице назвать здание не получится. Спасибо за Ваше мнение.

                • 0
                  Нет аватара brat_po_razumu
                  27.11.2004:36:58

                  Нева-тауэр — это русский язык.Оба слова — это слова русского языка.

                  В той же самой степени, что и башня — слово русского языка. Тоже заимствованное. Тауэр — из классической древней латыни, башня — из более современного итальянского языка, основанного на той же латыни.

            • 1
              Нет аватара brat_po_razumu
              27.11.2004:34:17

              В чем язык обогатился когда слова «ложь, развод, обман, неправда, выдумка, клевета, вымысел, брехня, лганье, нагон и тд» заменили на «фейк»?

              Это ложь, неправда. Указанные слова — НЕ ЗАМЕНИЛИ на слово фейк. Все указанные слова в русском языке отстались, никуда не делись — и к существующим словам ЕЩЕ И ДОБАВИЛОСЬ новое слово. Ты привел 10 слов — так теперь их стало 11.

              Что — обогатило язык. Стало 11 слов — это больше, чем 10. Богаче.

              Ну, на самом деле слов было не 10, а больше, но в любом случае — К СУЩЕСТВУЮЩИМ СЛОВАМ ДОБАВИЛОСЬ. Добавилось = обогатилось.

              Ведь как обогатило русский язык заимствованием из немецких языков слова из вышеприведенной серии — слова фальш.

              Он играет на скрипке — ложно, разводно, обманно, неправду, выдумку, клевету, вымысел, брехнюю? Неа: он — фальшивит, он — играет фальшиво.

              Банкнота — ложная, разводная, обманнная, неправдивая, выдуманная, клеветническая, вымышленная, брехливая? Неа: банкнота — фальшивая.

              Русский язык — это великий и могучий язык. живое творчество масс — великого и могучего русского народа. так вот русский народ — разберется, что и как ему гшоворить.

              Отредактировано: brat_po_razumu~04:37 27.11.20
        • -2
          lowly cook lowly cook
          26.11.2016:00:11

          Зачем говорить «менеджер» если есть «управляющий»?

          Например потому что менеджер — это не управляющий.

          Руководителей обычно так и называют — руководитель (или начальник). Руководитель отдела, руководитель группы и так далее.

          Людей которые управляют не людьми, а там… офисом например или инфраструктурой — принято называть «администратор».

          А менеджер это — заведующий. То есть человек, который разруливает какую-то многоплановую, но стандартную активность. Там — организует логистику например. Просто слово «заведующий» отдает какой-то баней, общагой и вонючими носками, «менеджер» — звучит бодрее.

          Можно было сказать наверное что например продавец и менеджер по продажам это одно и тоже. С одной стороны — да. А с другой — когда кто-то называется «продавцом» — это значит что он сидит на кассе в магазине. А когда «менеджером по продажам» — это значит он бегает, ищет покупателей и попутно ведет еще кучу активностей от момента условного первого звонка, до момента когда обманутый клиент получает свой товар.

          Надо как-то различать. Вот и появились «менеджеры»

          Отредактировано: lowly cook~16:12 26.11.20
        • 1
          Нет аватара brat_po_razumu
          27.11.2004:18:25

          А слово «небоскреб» тоже заимствовано?

          ДА — БЕЗУСЛОВНО, небоскреб — это заимствованное слово. Это называется — заимствование калькированием.

          Заимствования бывают прямыми и калькированными. Футбол — прямое заимствование, ногомяч — калькированное заимствование. Ногомяч — это тоже заимствованное слово!

          Как и слова — существительное, прилагательное, подлежащее, сказуемое…

          Ознакомься с матчастью, пожалуйста, с базовыми лингвистическими понятиями:

          Ка́лька (от фр. calque «копия»), или кальки́рование, в лингвистике — заимствование иноязычных слов, выражений, фраз буквальным переводом соответствующей языковой единицы, а также результат этих заимствований: слова, выражения и фразы.

          Слова — православие, летописец, небоскреб, впечатление. состедоточить, насекомое, полупроводник, влияние, полуостров и масса других — это ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА.

          И даже выражение «он не в своей тарелке» — это тоже заимствование из иностранного (французского в данном случае) языка.

          Отредактировано: brat_po_razumu~01:56 28.11.20
    • 0
      Игорь Котов
      28.11.2010:02:29

      «Нева тауэрс» когда-нибудь превратится в просто «Нева». Я думаю, что скоро выражение «я поехал в Неву» будет означать в Москве только то, что «я поехал в в высотку Нева. И всё встанет на свои места для русскоговорящих.

  • 2
    Rspb Rspb
    26.11.2012:09:59

    Удивительно, 60 небоскрёбов по всей Москве и ни один не портит вид на исторические здания! Видимо всё дело в расстоянии. Если небоскрёб находится в 650 км от Москвы, то он сразу же становитcя «уродским» и не правильно построенным.

    • 0
      Нет аватара bidask
      28.11.2008:35:17

      Чуствуется обида за Лахта-кукурузу. Но в Москве исторические здания находятся в пределах Садового кольца,поэтому там нет небоскребов, а в Питере, насколько я помню, этот початок хотели воткнуть совсем рядом с центром

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,