Лого Сделано у нас
50

Птица — в Китай, свинина — в Украину, баранина — в Иран: география экспорта мяса из России

 © Фото из открытых источников

читать полностью

  • -4
    Нет аватара nabludatel71
    21.12.1914:05:51

    Украина — это страна. Со странами при обозначении направления используется предлог «в»: в Украину, в Мадагаскар, в Кубу — как бы это не казалось кому-то странным. Предлог «на» уместен, если речь идёт об обособленной территории — на Кубани, на Кавказе и т. п. «На Украину» — из тех времён, когда Украина была просто краем, а если речь про страну, то «в Украине».

    • 0
      Please Please Me Please Please Me
      21.12.1915:00:12

      Правильно Вы написали,но есть великая сила-сила привычки,так сказать *мышечная память*,и кажется,что в Украину,в Кубу-это как-то не по русски

    • 4
      Сергей Яр Сергей Яр
      21.12.1915:44:59

      нет, именно «на Украину», и это традиционное написание для русского языка*и не только русского), и в словаре Розенталя это было отмечено, ну пока его не изменили из-за политкорретности. Над этим сломано стописот миллионов копий, но нет все еще всплывают уникумы

      ".в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских…"

      "…Кроме русского языка, выражение «на Украине» является нормативным в польском (всегда и без исключений говорится na Ukrainie); практически всегда «на Украине» говорится также в чешском и словацком языках (na Ukrajině, na Ukraine)."

      "…По правилам «Википедии» целенаправленное исправление выражений «на Украине» и «с Украины» на «в Украине» и «из Украины», приравнивается к вандализму…"

      И так, «nabludatel71» кто вы — вандал целенаправленно коверкающий русский язык или украинец-«борец с москалями»?

      • 1
        Александр Ермаков
        21.12.1918:28:26

        в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину

        Моему правительству следовало бы потребовать у Т.Г. Шевченко изменить слова в его программном стихотворении «Заповiт».

        Як умру, то поховайте

        Мене на могилі

        Серед степу широкого

        На Вкраїні милій,

        По-русски: «Как умру, то схороните меня на кургане посреди степи широкой на Украине милой». Т.ч. форма «на Украине» характерна, увы, и для классического украинского литературного языка. Как-то так.   

        Отредактировано: Александр Ермаков~18:28 21.12.19
    • 0
      Александр Ермаков
      21.12.1918:48:26

      Украина — это страна. Со странами при обозначении направления используется предлог «в»: в Украину, в Мадагаскар, в Кубу — как бы это не казалось кому-то странным

      Это не странно. Это дико. Никто никогда не говорит в Кубу (иное дело «в республику Куба»), но только на Кубу.

Написать комментарий
Отмена
Для комментирования вам необходимо зарегистрироваться и войти на сайт,